Jag har haft besök av Mrs Battin som ska fila på min engelska. En sak jag har lagt på minnet sedan den första lektionen är att jag kan titulera mig Homemaker som är ett lite proffsigare ord för hemmafru, istället för Housewife.
"Homemaker is a mainly American term which may refer either to:
- the person within a family who is primarily concerned with the management of the household (Chief Household Officer), whether or not he or she works outside the home;
- a person whose prime occupation is to care for their family and/or home.
- the person within a family who is primarily concerned with the management of the household (Chief Household Officer), whether or not he or she works outside the home;
- a person whose prime occupation is to care for their family and/or home.
The term homemaker is preferred by some to housewife or househusband because it is inclusive, defines the role in terms of activities, rather than relation to another or gender, and is independent of marital status."
Me like! Fast jag gillar nog mest det andra uttrycket från Wikipedia.com ovan...
Yours sincerely/ Nena, Chief Household Officer - sug på den! :D
Desperate Homemakers? Nja... (abc.com)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar